top of page

Qu’arribam en Comissariat de Pau en quauquas minutas. Premèra amassada dab los inspectors paulins. Que tornam har lo punt, arren de mes que çò qui m’a dit lo Joan Pedarribas-Capdebòsc.

« Qui a vist l’inspectora Latreta peu darrèr còp ?

– Jo, c’intervien ua joena inspectora.

– Quin v’aperatz ?

– Que soi l’inspectora Maria Menjòlo-Bidòt.

– Quaus son estats los vòstes darrèrs escambis dab Anglèsa, se l’avèvatz parlat ?

– Qu’escambièm pòques mots dab Anglèsa, au moment de separar-nse qu’arrecebó ua telefonada. D’ua tau “Pauleta”.

– Pauleta ? Non vedi pas. Qu’avetz hèit ua recèrca sus las darrèras telefonadas ?

– Nani, ce’m torna Joan. N’avem pas volut hurgar tròp viste dens la vita privada d’ua collèga... »

Ua posòta shens nat mot... Tots que’m gaitan...

 

Au segur, e hurguèssin, qu’ei çò qui trobarén... Los sons clams d’aitòri au son macho de Magret, lo sons messatges de destressa demorats shens arresponsa. E autanplan que’us an ja vists e leguits. Los lors espiars que’m semblan adara cargats d’arcasts. 

Que i a dens la sala quauques agents a cap de Bearnés, coma los se veden los Bigordans : grans, postats drets, ua mena d’assegurança, senon de fadèr, a l’uelh. Que’us manca lo berret e sonque. Maria Menjòlo-Bidòt. Beròja coma un còr, peu negre e uelhs d’aranhon, que m’espia coma lo macho qui sap que soi... e que me’n tròbi vergonhós. Joan Pedarribas-Capdebòsc, eth tanben l’arquetipe deu Bearnés, perfèit non avossi aquera punta de doçor a l’uelh qui lo hè simpatic en subèr de bèth òmi. E puish un inspector mei, magruishòt e carat, qui’m gaita dab un aire de gran desesper, coma qui’s ditz : “Qu’avem hèit a lo Bon Diu tà airetar d’aqueth vielh thaco de comissari !”. Quin tirar-me d’aquera malacamada ?

« Quaus son los ahars a tractar ? Hòra la disparescuda deus nostes collègas ? »

Pedarribas-Capdebòsc que torna préner la paraula :

« En dehòra de las batsarras de hartanèrs, deu combat nueitiu a la Tor deu borrèu, deus cans esmapats e deus gats perduts, qu’avem – que hurga a las soas nòtas – tot fresc d’aqueste maitin ua plenta pausada peu panatòri deu prototipe d’un robòt agricòle autonòme, a la Hèira de Pau. Que i a l’ahar de l’agression de l’etnomusicològue : n’avem nat mobile per l’òra e l’òmi qu’ei tostemps dens lo comà. Qu’avem ua cama de hemna trobada la setmana passada a la glèra deu gave, que nse manca tot l’arrèsta....

– Ua cama de hemna..., ce m’espanti. Desgràcia ! Que non ajam a nat serial-killer ! Joan, qu’ei çò qui segueishes estas òras ?

– Que soi sus l’ahar Norbèrt Castèth.

– Ben, e vos inspectora ?

– Jo ? Que soi servida de la cueisha, coma tostemps dab los mens collègas... Qu’èi l’ahar de la cama de la saliga.

– E vos, ce demandi au shisclet qui s’ei demorat mut tota l’amassada.

– Jo comissari, que soi l’inspector Lamirga, tà’vs servir. Qu’èi las traficotejadas de veïcules passant per Aragon e Bascoat a coordonar en Bearn. Un dossièr vielh, bèth e complèxe qui avança lentament, de mei que hèi tots los ahars ordinaris de raubatòris e atacas, hòra l’ahar Norbèrt Castèth.

– Escotatz ! Que cadun aja en cap l’ahar de la disparescuda deus nostes collègas dens las soas investigacions. Que nse va caler poder har tots los recopatges possibles. Que vam demandar a quauques tarbés de viéner har rampèu. Que los vau distribuïr lo tribalh sobrèr en foncion de las competéncias deus uns e deus autes. Que haram un punt complet de tots los ahars doman maitin. Que’m cargui de las disparescudas dab Larrat.

– Lamirga, Comissari, Lamirga.

– Desencusatz-me inspector. Lamirga. »

bottom of page